日本人独特のクセ:語尾の /t/ を長くのばしてしまう

8th/07/2012

とてもよく使われる表現 “a lot of” は、日本人にとって発音しづらいようで、次のような発音をとても頻繁に耳にします↓

a lot of_japanised.mp3

日本人の発音の癖のひとつとして、語尾の /t/ を不必要に長くのばす傾向があります。この傾向は、次の語とつなげて発音するときに次の語が母音で始まる場合に顕著に現れます。以下のような公式で表現することができます:

/t/ → lengthened / __ # V (#=word boundary; V=vowel)

同じフレーズを英語らしく発音すると次のようになります。General British (GB) と General American (GA) の両方で発音してみます↓

a lot of_nativelike.mp3

ポイントは “lot” の語尾の /t/ をのばさずに次の “of” にリンクすることです。

では、以下のフレーズで練習してみましょう。太字で示してある語尾の /t/ を決して長くのばさぬよう発音練習してください。GB と GA の両方で実演してみます↓

final_t_phrases.mp3

‘get along’
 GB[get əˈlɒŋ]; GA[ger əˈlɔːŋ]
‘a lot of rain’
 GB[ə ˈlɒt əv ˈɹeɪn]; GA[ə ˈlɑɾ əv ˈɹeɪn]
‘not at all’
 GB[ˈnɒt ət ˈɔːl]; GA[ˈnɑɾ əɾ ˈɑːl]
‘let it arrive’
 GB[ˈlet ɪt əˈraɪv]; GA[ˈleɾ ɪɾ əˈraɪv]

次はセンテンスで練習してみましょう。同じように太字の語尾の /t/ が長くならないよう注意して練習しましょう。GB と GA で実演します↓

final_t_sentences.mp3

● I did a lot of work and earned a lot of money.
 GB[a ˈdɪd ə ˈlɒt əv ˈwɜːk ən ɜːnd ə ˈlɒt əv ˈmʌni]
 GA[a ˈdɪd ə ˈlɑɾ əv ˈwɜːrk ən ɜːrnd ə ˈlɑɾ əv ˈmʌni]
● They will get along all right.
 GB[ðeɪ wɪl ˈget əlɒŋ ɔːl ˈraɪt]
 GA[ðeɪ wɪl ˈger əˈlɔːŋ ɔːl ˈraɪt]
● Put on your shoes and get out.
 GB[ˈpʊt ɒn jɔː ˈʃuːz əŋ get ˈaʊt]
 GB[ˈpʊr ɑn jə ˈʃuːz əŋ ger ˈaʊt]
● You should just let it be.
 GB[ju ʃʊd ˈdʒʌs(t) ˈlet ɪp ˈbiː]
 GA[ju ʃʊd ˈdʒʌs(t) ˈler ɪp ˈbiː]

Today’s my singing
今回はロックンロールの定番曲 “Whole Lotta Shakin’ Goin’ On” を歌ってみましたのでアップします。歌詞の中に何度か出てくる ‘a whole lotta shakin’…’ というフレーズは、“lotta” は “lot of” のことで、‘of’ の /v/ が脱落した発音 [lɑɾ ə] を綴りで表そうとしているものです。曲のカタカナによる邦題が「ホール・ロッタ・シェイキング」ということもあって /lotta/ と発音する癖がついてしまうようですが、決して /t/ をなばさないよう注意しなければなりません。

Whole Lot A Shakin Goin On.mp3

I said come on over baby, a-whole lotta shakin’ goin’ on
Yeah I said come on over baby, a-whole lotta shakin’ goin’ on
Well we ain’t fakin’, a-whole lotta shakin’ goin’ on

Mmm, I said come on over baby, we got chickens in the barn
Whose barn, what barn, my barn
Come on over baby, we got the bull by the horns
Yeah, we ain’t fakin’, a-whole lotta shakin’ goin’ on

Well, I said shake baby, shake
I said shake, baby shake now
I said shake it baby, shake it
I said shake it baby, shake
We ain’t fakin’, a-whole lotta shakin’ goin’ on

Well, I said come on over baby, a-whole lotta shakin’ goin’ on
I said come on over baby, a-whole lotta shakin’ goin’ on
Well we ain’t fakin’, a-whole lotta shakin’ goin’ on

(*発音矯正を望まれる歌手・俳優、また、英語教師などの英語を使うお仕事をされている方は、ホームページをご覧の上メールにてお気軽にご相談ください。)

T-ACT英語発音矯正サービス
Email: s-tanaka@hatsuon-kyosei.com
HP: http://www.hatsuon-kyosei.com

Comments are closed.