語尾の ‘n’ はちゃんと発音しよう

2nd/11/2011

日本人が英語の語尾の /n/ の発音を苦手とする理由については以前に説明したことがあります(こちらをぜひご覧下さい)。今回は語尾の /n/ をしっかりと発音する練習をしてみたいと思います。
基本的には、語尾に /n/ がくる時は、他の位置に /n/ がある場合と同様に舌の尖端を歯茎(alveolar ridge)にしっかりと接触させましょう。これは、語尾の /n/ が休止(pause)の場合でも同様です。日本人にとっての問題は、語尾や音節末の /n/ の後に母音や /j/, /w/ または /h/ が続くときに /n/ をきちんと発音しない(つまり舌の尖端を歯茎(alveolar ridge)に接触させずに通過してしまう)ことです。この点に注意しながら、まず次のセンテンスの発音を聴いてみてください。しっかりと /n/ を発音すべき箇所は太字になっており、次にくる音へ /n/ でリンクするよう下線が引いてあります。↓

final_nasal_2011_1.mp3

● I’ve got an appointment.
 /aɪv ˈgɒt ən əˈpɔɪntmənt/
● We spent one and a half hours with it.
 /wi ˈspent ˈwʌn ən ə ˈhɑːf ˈha(ʊ)əz wɪð ɪt/
● Can you smile when you say that?
 /kæn ju ˈsmaɪl wen ju ˈseɪ ðæt/
● He’s known as a man of art.
 /hiz ˈnəʊn əz ə ˈmæn əv ˈɑːt/
● Ann is useless when it comes to reading a map.
 /ˈæn ɪz ˈjuːsləs wen ɪk ˈkʌmz tə ˈriːdɪŋ ə ˈmæp/

こんどは文章の朗読で実演しまみます。/n/ の発音に注意すべき箇所は太字で、さらに次の音と /n/ でリンクしている箇所は下線でつないであります。発音は RP です。↓

final_nasal_2011_2.mp3

Few people would defend the Victorian attitude to children, but if you were a parent in those days, at lease you knew where you stood: children were to be seen and not heard. Freud and company did away with all that and parents have been bewildered ever since. The child’s happiness is all-important, the psychologists say, but what about the parents’ happiness. Parents suffer constantly from fear and guilt while their children gaily romp about pulling the place apart. A good old-fashioned spanking is out of the question; no modern child-rearing manual would permit such barbarity. The trouble is you are not allowed even to shout. The poor child may never recover from the dreadful traumatic experience. So it is that parents bend over backwards to avoid giving their children complexes which a hundred years ago hadn’t even been heard of. Certainly a child needs love, and a lot of it (/ən ə lɒt əv ɪt/). But the excessive permissiveness of modern parents is surely doing more harm than good.
(Source: L.G. Alexander, 1968. For and Against. Longman)

Today’s my singing
今回は Elvis の 1963年のヒット曲 “(You’re the) Devil in Disguise” を歌ってみましたのでアップします。歌詞の ‘an angel’ の部分は /ən eɪndʒəl/ と必ず /n/ で次の母音とをリンクさせて発音します。ぜひ一緒に歌って練習してみてください。↓

Devil In Disguise2.mp3

 You look like an angel
 Walk like an angel
 Talk like an angel
 But I got wise
 You’re the devil in disguise
 Oh yes you are
 The devil in disguise

You fooled me with your kisses
You cheated and you schemed (/æn ju/ と発音する)
Heaven knows how you lied to me
You’re not the way you seemed

I thought that I was in heaven
But I was sure surprised
Heaven help me, I didn’t see
The devil in your eyes (/ɪn jɔːr/ と発音する)

(*発音矯正を望まれる歌手・俳優、また、英語教師などの英語を使うお仕事をされている方は、ホームページをご覧の上メールにてお気軽にご相談ください。)

T-ACT英語発音矯正サービス
Email: s-tanaka@hatsuon-kyosei.com
HP: http://www.hatsuon-kyosei.com

Comments are closed.